Слово «кайф» происходит от арабского «кэф», что означает «время приятного безделья»
В России слово «кайф» прижилось в начале XIX века также для обозначения любого вида пассивного отдыха — времени, когда за курением табака, чашечкой кофе или бокалом вина можно было предаться мечтам и грезам. Федор Михайлович Достоевский использовал это понятие как состояние блаженной неги.После Октябрьской революции употребление этого слова, как и многих других относящихся к проявлению буржуазной идеологии, сошло на нет, а в словарях значилось как устаревшее.Вторым рождением «кайф» обязан московскому Всемирному фестивалю молодежи и студентов 1957 года. В это время стало модным «вворачивать» в разговоре слова иностранного происхождения. Слово «кайф», похожее на английское, быстро стало популярным наравне со словами «джинсы» и «рок-н-рол» и употреблялось в том же смысле, что и раньше.[/font] Информация с сайта [font=Georgia]http://www.factroom.ru/
Дата: Понедельник, 21.01.2013, 22:06 | Сообщение # 3
!!!!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 322
Статус: Оффлайн
Слово «горилла» переводится как «поросшая шерстью женщина» Слово «горилла» — название самых крупных представителей отряда приматов, вообще-то переводится как «поросшие шерстью женщины». Название это восходит аж к 480 году до н. э., а его авторство (точнее первое зафиксированное употребление) принадлежит карфагенскому мореходу Ганнону, который встретил племя этих «женщин» во время своего путешествия в Африку. Когда же американский миссионер Томас Сэвидж взялся за описание этого вида в 1847 году, он решил использовать как раз слово «горилла» для описания «обезьяноподобного зверя выдающихся размеров и свирепости». Но вернемся к Ганнону. Вот что он написал по поводу первой встречи с «шерстяными женщинами»: «В глубине залива есть остров, похожий на первый, имеющий бухту; в ней находится другой остров, населенный дикими людьми. Очень много было женщин, тело которых поросло шерстью; переводчики называли их гориллами. Преследуя, мы не смогли захватить мужчин, все они убежали, карабкаясь по кручам и защищаясь камнями; трех же женщин мы захватили; они кусались и царапали тех, кто их вел, и не хотели идти за ними. Однако, убив, мы освежевали их и шкуры доставили в Карфаген» (История Африки. Хрестоматия. — М.: Наука, 1979). Достаточно интересный способ познакомиться поближе со вновь открытым племенем избрали карфагеняне! Источник http://www.factroom.ru/
Дата: Понедельник, 18.11.2013, 22:51 | Сообщение # 6
!!!!!!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 1049
Статус: Оффлайн
Розового цвета на самом деле не существует. То есть он, конечно, есть, но только в нашем воображении. Проблема в том, что розовый является комбинацией красного и фиолетового, двух цветов, которые находятся на противоположных сторонах спектра радуги. Розового не может существовать в природе без того, чтобы не согнуть цвета радуги, чтобы красный и фиолетовый смешались, что теоретически невозможно. Цвет является образом нашего мозга и зрения, и когда вы смотрите на розовый объект, то на самом деле видите не розовую длину волны света. Он кажется розовым только потому, что определенные длины волн света отражаются, тогда как другие поглощаются, будучи подавленными пигментами. Таким образом розовый является отражающим, а не передающим цветом, который видят люди, потому, что мозг преобразует свет, отражающийся от него. На самом деле, розовый должен называться «отрицательный зеленый» цвет, так как он является остаточным от воздействия белого цвета, когда мы убираем зеленый цвет.
Розовый цвет является образом нашего мозга и зрения
- главное!
А так надо в физику "вгрызаться " и разбираться с этим делом серьезно!Мы-то, наивные, считали, что есть розовый цвет, а его -нет!Фантом,обман зрения, проще говоря.
Дата: Понедельник, 28.04.2014, 09:57 | Сообщение # 10
!!!!!!!!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 7357
Статус: Оффлайн
Откуда пришли слова?
Как это интересно – проникать в многоцветный мир слова, исследовать, разбирать и изучать его. Словарь русского языка складывался веками. Он состоит из исконно русских и заимствованных слов.
Имена числительные вошли в наш язык со времен существования общеиндоевропейского языка. Названия частей тела человека и животных имеют общеславянское происхождение: сердце, рука, око, нога и др. Когда общеславянский язык распался на русский, украинский и белорусский, в русском языке от имен прилагательных стали образовываться имена существительные с помощью суффиксов -щик, -чик, -овщик, -льщик, -лк, -овк, -к: каменщик, зажигалка, листовка, вечерка и др. Все эти слова принято считать исконно русскими.
Каждый народ живет среди других народов. Естественно, поддерживает торговые и культурные отношения с другими людьми, пополняет словарный запас за счет заимствования слов другого народа. Язык пробует заимствование постепенно. Сначала слово или словосочетание может быть записано при помощи букв языка-источника. Так появляются иноязычные вкрапления: happy end – счастливый конец, dixi – сказал, pro et contra – за и против. Постепенно слова или словосочетания записываются русскими буквами: франц. paletot – русское пальто, англ. tank – русское танк, нем. sturm – русское штурм.
Слово не только называет предмет, признак или явление. Оно может передавать информацию, накопленную предками. Это наименование вещей, обрядов, обычаев, предметов быта. Например, пиала, арык, сафра. Такие заимствованные слова называют экзотизмами.
В науке и технике широко используются интернационализмы: миллиметр, телефон, космодром, Интернет. Эти слова образуют своего рода международный лексический фонд, который облегчает взаимопонимание между различными культурами и народами.
Особую группу среди заимствованных слов занимают старославянизмы. Старославянский язык был церковным языком. Он стал первым литературным языком славян. Существуют признаки, по которым можно отличить старославянские слова: сочетания ра, ла, ре, ле вместо исконно русских оло, оро, ере, еле: брег – берег, град – город, плен – полон; сочетание жд вместо русского ж: чуждый – чужой; наличие буквы щ вместо ч: горящий – горячий; начальная буква ю вместо русской у: юродивый – урод.
Меняется мир, меняется и язык, появляется необходимость давать имена новым предметам, признакам и явлениям. Старые слова приобретают новый смысл: мышка – устройство, без которого не обойтись при работе за компьютером, кошка – специальные крючья у верхолазов, конь и козел – гимнастические снаряды. Так слово все дальше и дальше уходит от своего первоначального значения. Чем старше слово, тем сложнее разобраться в его происхождении. Тогда на помощь приходят
этимологические словари.
Познакомившись со словом поближе, Вы уже никогда не употребите его некстати. Ваша речь станет яркой, выразительной. Удачного знакомства со словами родного языка!
Литература: В. Волина «Откуда пришли слова?»; Л.Л. Касаткин, Л.П. Крысин, М. Р. Львов, Т.Г. Терехова «Русский язык».
Добавлено (28.04.2014, 09:57) --------------------------------------------- Занимательный русский язык.
Вопреки распространенному мнению в русском языке не одно слово с тремя «е» подряд, а два. И слов, начинающихся с буквы «й» в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв!
Перед вами двадцать неожиданных фактов о “великом и могучем”, которые вы не знали…
• Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» — флот.
• В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола».
• В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.
• Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и «змееед».
• В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- — закоулок.
• Единственное слово русского языка, которое не имеет корня — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср.снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в «сунуть», «дунуть»).
• Единственное односложное прилагательное в русском языке — это «злой».
• В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, — итог и итого и а- — авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов «и» и «а».
• Слова «бык» и «пчела» — однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово «пчела» писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.
• Даль предлагал заменить иностранное слово «атмосфера» на русские «колоземица» или «мироколица».
• До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами».
• В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо «рентгеноэлектрокардиографического», в издании 2003 года «превысокомногорассмотрительствующий».
• В Грамматическом словаре русского языка А.А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме — это прилагательное «частнопредпринимательский». Состоит из 25 букв.
• Самые длинные глаголы — «переосвидетельствоваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» (все — 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв).
• Самые длинные существительные — «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы; словоформы -ами — по 26 букв, впрочем, «человеконенавистничество» практически не употребляется в мн. ч.).
• Самые длинные одушевлённые существительные — «одиннадцатиклассница» и «делопроизводительница» (по 21 букве, словоформы -ами — по 23 буквы).
• Самое длинное наречие, фиксируемое словарём — «неудовлетворительно» (19 букв). Впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарём.
• Самое длинное междометие, включённое в Грамматический словарь — «физкульт-привет» (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса).
• Слово «соответственно» является самым длинным предлогом и самым длинным союзом одновременно. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица «исключительно» на букву короче.
• В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
• Англичане для успешного усвоения трудной фразы «Я люблю вас» пользуются мнемоникой «Yellow-blue bus»
Какого рода «кофе», следует ли писать «президент» с большой буквы и прилично ли говорить «кушать» вместо «есть».
Есть эталонные ошибки, на которые любят ссылаться блюстители русского языка: неправильное ударение в слове «одновременно» или путаница с родовой принадлежностью «кофе». Но существуют более интересные случаи. Большинство носителей языка, например, неправильно произносят фразу «мнения разнятся»: норма гласит, что ударение в этом глаголе должно ставиться на первом слоге.
Кофе Кофе — заимствованное слово, заканчивающееся на букву «е», но мужского рода. В огромном большинстве такие слова приобретают в нашем языке средний род — так уж он устроен, и эта тенденция необыкновенно сильна. Например, «метро» было раньше тоже мужского рода (от «метрополитен»), даже выходила газета «Советский метро». Для иностранцев всегда загадка, почему в русском языке «кафе» среднего рода, а «кофе» — мужского. Но мужской род поддерживается наличием устарелых форм «кофий» и «кофей». Такой своеобразный языковый мемориал.
«в Строгине» Анна Ахматова сильно возмущалась, когда при ней говорили «я живу в Кратово» вместо «я живу в Кратове». Другой литератор предлагал всем, кто говорит «из Кемерово», по такому же образцу говорить «из окно». Видимо, за то десятилетие, за которое распространился новый несклоняемый вариант, мы успели забыть о том, что это правило всегда звучало иначе. Несклоняемые названия населенных пунктов возникли из языка военных, которым важно было давать начальные формы в сообщении. Возьмем, допустим, то же Кратово — из склонения «в Кратове» не ясно, Кратов это или Кратово. Один из наиболее авторитетных словарей сегодня, словарь Зализняка, пишет о несклоняемой форме так: «степень распространенности этого явления так велика, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого».
«звОнить» «ЗвОнит» — этот жупел возникает в любой тематической дискуссии. Есть логика, по которой в языке смещаются ударения, и, хотим мы того или нет, эти законы работают. Перенос ударения с окончания на корень закономерен — «куришь», «варишь» и «даришь» раньше тоже произносились с ударениями на последний слог, просто они этот путь уже прошли. Несмотря на то, что это злит всех очень сильно, мы действительно в будущем будем говорить «звОним».
Президент и Патриарх На самом деле с прописных эти слова пишутся только при официальном титуловании, в текстах официальных документах. Например, в тексте Указа Президента Российской Федерации это слово пишется с большой буквы. А в газетной статье нет никаких оснований для этого, и нужно писать со строчной. Еще очень живуч миф, что «день рождения», поздравляя человека, нужно писать с двух больших букв — нет, оба слова пишутся с маленьких.
«в Украине» Это очень болезненный вопрос, и он постоянно выходит за рамки лингвистики. Мы придерживаемся такой позиции: нормы русского языка складываются столетиями, и они не могут за пять, десять или двадцать лет измениться в угоду каким-то политическим процессам. Поэтому по-русски правильно говорить «на Украину». Вообще, образование предлогов не всегда поддается объяснению. Почему, например «в школе», но «на заводе»? Так сложилось. Это многим не нравится, всем надо докопаться до сути. «Всему должно быть объяснение» — это еще один миф, очень многие вещи в языке нельзя объяснить.
Всегда должен быть один правильный вариант Нехорошо, когда есть две нормы, как в случае со словом «творог». Это очень распространенный миф. Вариантность — это ни в коем случае не изъян для языка, наоборот, это его богатство. И ведь варианты бывают разные. Есть варианты равноправные, как в случае с творогом. Есть варианты категории «предпочтительный/допустимый», «современный/устаревший», и даже для ошибок в словарях есть свои градации. В орфоэпическом словаре, в словаре трудностей есть четкая система помет на этот счет. Допустим, нерекомендуемый вариант — «вандал», например. Есть неправильные варианты,
есть грубо неправильные. Подход, при котором считается, что нужен только один вариант, характерен для словарей, адресованных работникам радио и телевидения. Есть словари, которые нацелены именно на то, чтобы показать динамику изменений и богатство норм языка. Словарь — это ведь не учебник, он не должен фиксировать единственно возможные варианты.
Вместо «кто последний» нужно говорить «кто крайний» Об этом мифе еще Успенский писал в пятидесятые годы в книге «Cлово о словах». Успенский в книге объясняет еще, что у каждого предмета — у той же очереди — есть два края, и вопрос, таким образом, несостоятельный. У Колесова есть объяснение, что это использование «крайнего» вместо «последнего» заимствовано из украинского языка. Есть еще суеверие: все повально стали говорить «это был мой крайний спектакль, крайняя лекция, крайняя передача». У слова «последний» есть несколько негативных оттенков. Например, «плохой» — последний негодяй. Понятно, почему употребления этого слова избегают люди, рискующие жизнью: альпинисты, водолазы, цирковые артисты и летчики. Но когда мы в речи обычного человека слышим «когда я крайний раз был там-то», это звучит смешно.
Слово «кушать» говорят только невоспитанные люди Была такая рекомендация в словаре речевого этикета, согласно которой можно употреблять этот глагол по отношению к детям, так могут говорить о себе женщины, но не должны говорить мужчины. Не знаю, насколько она справедлива, но она есть — в качестве простой рекомендации.
Местоимение «вы» всегда пишется с большой буквы На самом деле «вы» пишется с заглавной буквы только при обращении к одному лицу и только в текстах определенных жанров: личные письма, служебные записки, листовки. Это, кстати, и для филологов не всегда очевидно. На Грамоте.ру есть раздел «Календарь конференций», куда приходят заявки от пользователей портала, и почти в каждом объяслении приходится править, потому что обращение к уважаемым коллегам включает местоимение «вы» с прописной буквы.
Электронные словари менее надежны, чем печатные На сайте Грамота.ру выкладываются электронные версии печатных словарей — это один и тот же материал. У нас по объективным причинам есть случаи расхождения в рекомендациях. Допустим, часто спрашивают, как ставить ударение в слове «тирамису». Раньше мы отвечали, что норма словарно не определена, и так как это слово не устоявшееся, вы имеете право выбрать тот вариант, который вам больше нравится. Вышло академическое издание орфографического словаря 2012 года, и там зафиксировано «тирамису» с ударением на последнем слоге. То есть теперь, когда это слово получило прописку в языке и словарную фиксацию, мы станем отвечать по-другому. Но, допустим, для слова «руккола» такой фиксации еще нет. Колебания в написании недавно заимствованных слов — это вполне естественно для языка. То же касается слов twitter, facebook и прочих. До сих пор не определено, как их писать. Я бы писал по-разному: в статье написал бы «Фейсбук», используя кавычки и прописную букву, а в чате — со строчной и без кавычек.
1. Можете смело убивать кондукторов, которые говорят «ОПЛАТИТЕ ЗА ПРОЕЗД»! Можно или «оплатить проезд», или «заплатить за проезд»!
2. В русском языке НЕ СУЩЕСТВУЕТ слова «ЛОЖИТЬ»! С приставками — пожалуйста: ПОложить, ЗАложить, ПЕРЕложить.
3. Вы все ещё «звОните»? Тогда мы идём к вам! Образованные люди говорят: «тебе Вася звонИт», «позвонИшь маме».
4. Как известно, в России две беды: «-ТСЯ» и «-ТЬСЯ». Так почему бы их не исправить ещё в пятом классе? Задайте вопрос глаголу: «Что (с)делает?» или «Что (с)делать?» Если в вопросе есть «Ь», то и в глаголе есть, если нет — в глаголе тоже НЕТ!
5. Не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ». И точка.
6. За написание «извЕни» вместо «извИни» пора вводить денежные штрафы.
7. Как можно в слово «будущий» запихнуть букву «Ю», чтобы получилось «будуЮщий»? Страдающих манией впихивания лишних букв — бить орфографическим словарём и повторять: «буду» — «будущий», «следую» — «следуЮщий».
8. Сколько можно сомневаться: «приЙТи» или «приДТи»? Запомните раз и навсегда, правильно — «приЙТи». НО в будущем: ПРИДУ, ПРИДЁШЬ, ПРИДУТ.
9. Заказали «экспрессо»? Чтобы быстрее приготовили? Кофе называется «ЭСПРЕССО»! А есть ещё «лАтте» (ударение на «А», две «Т») и «капуЧино» (одна «Ч»).
10. Поздравляю с (чем?) днём (чего?) рожденИЯ! Иду (куда?) на день (чего?) рожденИЯ! Был на ДНЕ рожденИЯ. Никаких «иду на день рожденИЕ», «поздравляю, с днем рожденИЕм» и подобной ереси!
11.Девушки, если парень пишет «симпОтичная девчЁнка» и «хорошо выглЕдиШ» ставьте на нём жирный крест! Зачем вам такой грамотей? 12. Имейте в виду, что «ИМЕТЬ В_ВИДУ» пишется раздельно!
13. Все, кто ещё говорит «ИХНИЙ», будут гореть в аду!